어제 저녁에 한 외국인과 사자성어 대해서 이야기를 나누게 되었습니다. 한국어능력시험 책자에 사자성어만 소개한 부분이 있었습니다. 외국인은 캐나다에서 오신 분입니다. 한국말 정말 잘합니다. 그런데 사자성어는 한자로 이루어져 있어서 어떻게 이 말이 나왔는지 어떤 상황에서 사용할 수 있는가를 설명해주게 되었습니다.

학교 다닐 때 배웠던 사자성어들이 많이 있었습니다. 그 중에서도 제가 생활 가운데서 익숙하게 접해왔던 사자성어들을 설명해주게 되었습니다.

대기만성, 결자해지, 새옹지마, 명약관화, 등등 이었습니다. 사자성어의 배경에 대해서 설명을 하면 외국인은 책에 영어로 그 사자성어의 뜻을 풀이해 놓았습니다. 제가 영어로 메모하는 것을 보자 그 분은
"영어로 소설 쓰고 있어요^^" 라면서 웃었습니다.

설명을 계속하다가 사면초가, 설상가상 이라는 사자성어가 나왔습니다. 이 상황이 참 절망적인 상황이죠, 아무런 도움도 돌파구도 찾지 못한 상황입니다. 사면초가 같은 경우는 중국의 역사에 해당되기 때문에 초한지의 이야기까지 하게 되었네요.

설명을 마치고 나서 외국인이 이렇게 물어봤습니다.
" 이 말은 어려운 상황일 때 쓰는 말이네요. 그럼 좋은 일이 계속 일어날 때는 어떤 표현을 쓰나요?"

이 질문을 받고 나서 순간 멍해졌습니다. 사실 그 책에는 좋은 일에 대한 사자성어를 찾지 못했습니다. 책에 있는 것을 설명하는 것만 치중하다 보니 이런 질문을 받고 나서 순간 멍해진 것입니다.

왜 그렇게 아무런 생각이 나지 않았던 것일까요? 집에 돌아와서 이런 생각이 들었습니다.
'어려운 상황에 대한 사자성어는 많이 알고 사용하고 있는데 좋은 일들에 대해서는 왜 바로 떠오르지 않았을까?' 하는 생각이었습니다.

금상첨화 와 같은 사자성어도 많이 사용하는데 말이죠.

저의 무의식 가운데 어렵다, 힘들다는 단어가 깊숙히 들어와 있나 봅니다.
사실 가맹점 방문해도 듣는 말은 '요즘 너무 힘들다', '작년보다 더 힘든 것 같다.' 이런 말이고 뉴스 기사에서도 어려운 현실상황에 대해서 많이 들으니까요. 개인적으로도 어려운 상황이 몇가지 있긴 합니다. 정말 어려운 시기이긴 합니다. 

이런 상황 때문일까요? 개인의 삶에서 생각 가운데는 저도 모르게 부정적인 면을 더 크게 보는 것 같습니다.
사실 어떤 상황 자체가 문제가 되는 것은 아니죠. 그것을 바라보는 개인의 관점과 생각이 더 중요합니다. 

설명해 준 사자성어중에 새옹지마가 생각나네요. 새옹지마의 교훈이 유난히 머리 속에 오래 맴돈 저녁 시간이었습니다.

어제 그 일이 있은 이후 좋은 일과 관련된 사자성어는 어떤 게 있나 살펴보게 되었습니다. 다음 주에 만나게 되면 설명을 해 주어야겠다는 생각을 하게 됩니다.


이번 주에 다민족 사회라는 말을 몇 경로를 통해서 듣게 되었습니다.

영어선생님을 하고 있는 한 선배에게서 교과서가 다민족 사회에 맞춰서 개정될 거라는 이야기를 들었습니다.

농협에서 업무를 보는 동안 내부의 모니터에서 다민족 사회에 관한 광고가 나오고 있었습니다. 잘 기억은 나지 않는데 마지막 카피가 '다양한 만큼 나눔도 커집니다' 로 기억됩니다.

그리고 한 외국 유학생의 이야기였습니다. 신문에서 한국은 이제 다민족 사회로 접어들었다는 기사를 보았다고 합니다. 그런데 자신은 그 기사가 그렇게 와 닿지 않았다고 합니다. 자신의 주위에서는 아직도 외국인이라는 인식이 강하게 느껴진다고 합니다.

대전에서도 그렇고 명절 때 고향에 가는 길에도 터미널에서 다양한 외국인들을 볼 수 있었습니다.
그리고 주변의 친하게 지내는 한 선생님도 한국인과 결혼해서 대전에서 살고 있습니다.

'한국은 이제 다민족 사회'라는 것에 대해서 개인적으로 그 말 자체는 쉽게 받아들일 수 있습니다. 그런데 한국이 다민족사회가 되었다는 것이 어떤 의미를 갖는지는 좀 더 알아보는 것이 필요하다는 생각이 듭니다. 
교과서를 새로 쓴다고 하니까요. 생활 곳곳에 변화되어야 할 부분들이 있을 것입니다.  


얼마 전 두명의 외국인을 알게 되었습니다.

한명은 대전에서 영어강사를 하는 외국인입니다. 한국에 산지는 4년 반 정도 되었습니다. 한국말 정말 잘 합니다. 발음도 자연스럽게 합니다.

앞으로 정기적으로 만나서 이야기를 나누게 될 것 같아서, 한국말에 대해서 무슨 관심이 있는지 물어보았습니다.

"요즘 많이 쓰는 유행어에 대해서 알고 싶어요."

라는 답변을 했습니다.

그리고 한가지! 그 외국인은 한국 드라마를 즐겨본다고 합니다.

이야기를 듣고 나서 잠시 난감했습니다.

왜냐면 제가 TV를 안 보기 때문입니다.
이번 설날에 고향에 방문하면서 잠깐 보았던 TV드라마가 문화충격으로 다가올 만큼 TV를 안보고 삽니다.^^;
오히려 그 외국인이 저보다 더 잘 알고 있을텐데 하는 생각이 드는군요.
그리고 그런 유행어가 있다고 하더라도 저 자신이 유행어를 자주 쓰는 편이 아닙니다. 이번 기회에 달라지는 것도 괜찮을까요?^^;
 
이번 주에 만나기 전에 몇가지 밑천을 마련해놓고 만나야겠다는 생각이 듭니다.

다른 한 학생은 교포 2세입니다. 미국국적을 갖고 있죠. 외모와 말은 완전히 한국인입니다. 이 학생은 한자에 대해서 알고 싶답니다. 어떤 단어에 대해서 한자를 몰라서 왜 그런 의미로 쓰이는지 모를 때가 있다고 하네요 

유행어는 그런대로 도움을 줄 수 있겠는데 두번 째 학생의 경우는 어디서부터 어떻게 도움을 줄지 고민중입니다.

그야말로 아마추어인데 도움을 준다고 하는 것이 우습기도 하네요.
그래도 그런 만남의 기회가 있으니까 즐겁기는 합니다.

좋은 아이디어 있으시면 알려주세요. ^^;



TAG 외국인, 한글
Tracback 0 Comment 0

중국 비행기표 예약 알아보기

Green TRADE 그린트레이드 2008.11.24 16:28 Posted by sketch

한 중국학생의 비행기표 예약을 부탇받게 되었습니다. G마켓이 싸다고 해서 알아보게 되었습니다.
외국인이라 아이디가 없어서 그런 것이겠죠. 

G마켓에서 도착지, 출발날짜, 귀국날짜, 등을 입력하면 각 여행사별로 운임이 나옵니다.  38만원대 형성되어 있는 여행사 티켓이 제일 먼저 눈에 들어왔습니다. 선택을 한 이후 출발, 귀국 편 선택을 하다 보니 TAX 요금 미포함이라는 붉은 색 글자가 보입니다. 세금은 21만원대에 형성되어 있었습니다. 왕복편을 끊으려면 도합 59만원 내지 62만원의 금액이 필요한 것이었습니다.

한가지 당황했던 것은 학생용 티켓을 선택한 후 출국과 귀국 모둔가 잔여좌석이 남아있다고 표시되어 있어서 예약완료를 했는데, 결과 페이지에는 한국으로 돌아오는 항공편 좌석이 만석이 되어 대기상태라는 것이었습니다. 

2009년 2월 8일날 돌아올 예정이었는데 자리가 없기에 중국 학생에게 전화해서 이런 상황을 이야기했습니다. 
학생은 다른 날짜는 어떠냐고 물어보았습니다. 

2월 4일부터 25일까지 알아보게 되었는데 잔여좌석이 하나도 없었습니다. 

중국 친구는 난감해하더군요.  결국 다시 한번 알아보기로 했습니다.

알아보면서 2월달 하문이라는 곳에서 한국으로 오는 사람이 그렇게 많은가? 하는 생각이 들었습니다.

누나가 있고 쌍둥이라서 스스로 아르바이트 하면서 생활비, 항공운임 벌고 있는 학생인데, 안타까운 마음이 듭니다. 그 학생은 결국 편도로 예약하게 되었습니다. 귀국할 때는 중국에서 알아보겟다고 했습니다.

그 학생 말고 또 다른 학생도 비행기표 예매를 부탁했습니다. 목적지는 상해였습니다. 이번에는 여러 여행사 중에 투어익스프레스를 사용하게 되었습니다.



상해 역시 다시 한국으로 돌아오는 항공편은 매진되어 있었습니다. 이 학생도 편도로 끊게 되었습니다. 투어익스프레스 홈페이지에 가입하게 되었고 절차에 따라 정보들을 입력하게 되었습니다. 주된 안내사항은 문자를 통해서 알려주었습니다. 궁금한 점은 직접 전화해서 상담원에게 물어보게 되었습니다. 한가지 알게 된 것은 항공편이 갑자기 공항의 상황이나 항공사의 형편에 따라 일정이 변경될 수 있기 때문에 사전에 확인을 한번 더 해야 한다는 것이었습니다. 실제로 상해로 가는 그 학생의 경우 일주일 전에 토요일 저녁 6시 노선이 취소가 되어서 일정을 변경해야 한다는 이야기를 듣게 되었습니다.

다행이 당일 오전 11시에 항공편이 있어서 변경하게 되었습니다. 이메일로 전자티켓을 받게 되었고 학생에게 프린트해서 전달하게 되었습니다. 학생은 오히려 상해에 몇 시간 더 일찍 가게 되었다면서 좋아했습니다.

두 학생 비행기표를 알아보면서 북경이나, 광저우 에 사는 학생들의 티켓값도 알아보게 되었습니다. 학생들에게 세금까지 포함된 가격을 알려주니 자신들이 여행사에 알아본 가격보다 저렴하다는 반응을 보였습니다.

이번에 비행기표에 대해서 알아보면서 여러가지로 배우는 기회가 되었습니다.

인터넷항공권예매사이트 모음
몇 학생들의 부탁으로 항공권을 예매하면서 인터넷에서 유용하게 사용하는 사이트들을 모아보았습니다.
OFF-Line상에서도 알아볼 수 있지만 인터넷에서 미리 알아보면 보다 저렴한 가격의 항공권을 구입하실 수 있습니다.
 
                                                            [둘러보기]
 [땡처리 항공권] 여행사에서 출발일이 임박했을 때 나가지 않은 항공권을 정상가격보다 훨씬 저렴한 가격으로 내놓는 항공권.보통 출발일 일주일전~2일 전에 출시됨. 급하게 출발할 경우 미리 알아보면 많은 도움이 됨. 땡처리항공권예매시 사이트의 안내사항 참고.
 땡처리 항공권 뿐 아니라 실시간항공권 예약도 가능.
                               [둘러보기] - 전세계 항공권 실시산 조회 및 예약
- 자유/배낭 여행 상품
- 해외호텔 실시산 조회 및 예약
- 해외/국내여행 상품
- 호텔/콘도/펜션 상품

국제항공예약시 친절한 상담이 돋보이는 곳. 항공사의 운항 스케쥴 변동시 바로 변동사항을 통보해 줌. 중국남방항공이용시 주로 사용함. OFF_LIne보다 저렴하게 예약
                           [온라인투어] 세계최저가 항공,호텔을 모토로 프로모션함.
메인화면에 실시간으로 항공권 가격과, 땡처리항공권 가격을 알려줌.



 

TAG 중국유학생, 중국하문, 하문항공, 항공운임
Tracback 0 Comment 0

중국학생 자취집에서의 저녁 식사.

Green TRADE 그린트레이드 2008.10.29 15:49 Posted by sketch

저녁이 가까워지는 시간, 길을 가다가 중국인 친구 두명을 만났습니다. 유학생으로 온 친구는 저에게

"지금 바빠요? 시간 괜찮으면 저희 집에서 식사 같이 하실래요?" 라고 물었습니다.

특별히 정해진 약속이 없었고 밥도 혼자 먹어야 하는 상황이어서 좋다고 했습니다.

집에 가기전에 마트에서 두부, 당근을 하나씩 구입했습니다.
그리고 자취집에 가서 요리를 하는 모습을 지켜보게 되었습니다. 화구가 하나인 가스렌지를 사용하느라고 요리는 보울 하나에서 이루어졌습니다.

돼지고기 핏물을 빼는 것을 보다가 의아한 생각이 들었습니다. 3명이서 먹기에는 양이 너무 많았기 때문입니다.
알고 보니 3명만 먹는게 아니라 주변의 중국인 친구들과 함께 먹는 것이었습니다. 5명이서 함께 먹었습니다.

돼지고기 보면서 제가 물었습니다.

"돼지고기 부위가 뭐에요?"

친구는 잠깐 뜸을 들이다가...

"음~~ 아! 후지에요."

후지면 저도 자주 사먹는 고기입니다. 제일 싸기 때문이죠. (참고로 저도 자취를 합니다.)
친구는 한가지 재미있는 이야기를 해 주었습니다.

"여기서는 후지가 제일 싼데 우리 지방에서는 후지가 제일 비싸요."

"그래요? 입맛의 차인가?..."

각 고기의 부위값도 나라에 따라 틀리다는 것을 알게 되었습니다.



요리할 때 보울에 식용유를 넣은 다음 통에서 마가린 같은 것을 한 수저 넣었습니다.

"마가린이에요?"

"이거. 돼지기름이에요."

중국학생은 말하면서도 조금 어색해하는 표정이었습니다.

'돼지기름?' 식용유 위에다가 또 돼지기름을?'

 상당히 이색적인 모습이었습니다.

고기와 당근을 넣고 약간 익힌다음 압력밥솥에 재료를 옮겨담게 되었습니다. 하나의 요리는 옆방의 친구 부엌에서 요리를 하는 것이었습니다. 화구가 하나 뿐이다 보니 그런 것 같습니다.

또 하나의 요리는 두부탕이었습니다. 그 역시 식용유를 두르고, 돼지기름을 넣은 후 파와 두부를 넣고 살짝 익힌 다음 물을 넣어서 끓였습니다.

사용하는 중국 조미료를 보면서 이런 것은 어디가서 살까? 하는 생각이 들더군요.

보온 밭솥의 밥은 요리가 되지 않아서 밥 없이 반찬 먼저 접시에 덜어서 먹게 되었습니다.

우리처럼 밥이 주식이고 반찬이 부가 되는게 아니라 반찬이 주가 되는 것 같습니다.

고기 먹으면서 향이 약간 다르긴 하지만 특별히 부담이 되지는 않았습니다.

중국 친구가

" 기름 많은데 먹기 괜찮아요?" 라고 물었습니다.

" 괜찮아요. 맛있는데요." 라고 대답했습니다.

압력밥솥에 했던 요리는 장조림을 먹는 것 같은 느낌이 들었습니다.

식용유에 돼지기름을 넣어서 만든 중국요리인데도 먹는데는 그렇게 부담을 느끼지 않았습니다.
입맛이 중국요리에 잘 맞는 타입이라서 그런 것일까요?

반찬을 거의 다 먹고 나서야 밥을 먹게 되었습니다. 보온밥솥이 조금 느렸거든요.

마지막으로 젓갈 비슷한 것을 먹어보게 되었습니다. 두부를 고추장 같은 것에 젓갈 처럼 절인 것이었습니다.
하나 집어서 먹었는데 이게 결정적이었습니다. 맵기도 하고 그 향이 강하기도 해서 먹기가 조금 불편했습니다. 그래도 끝까지 먹게 되었습니다.

다른 약속이 있어서 식사를 마치자 마자 일어나야 했습니다.

초청한 학생이
"식사 어땠어요. 기름기 많아서 괜찮았어요?" 라고  물어보았습니다. 다른 음식들은 제 입맛이 맞아서 그런지 잘 맞았는데 마지막에 먹은 두부는 조금 맛이 강하다고 이야기했습니다. 그 이야기를 들은 다른 학생도 그렇다고 하더군요.

중국친구에게

"초청해줘서 고마워요~~" 라고 감사의 말을 전하자

"다음에 또 오세요." 라고 웃으면서 대답했습니다.

요리재료들이 한국 것이라 그런지 고기요리들은 그런대로 입맛에 잘 맞았습니다. 저의 개인적인 취향이겠죠.

의외로 중국음식을 잘 먹는 모습에 중국친구들도 조금 의아했나 봅니다. '기름 많은데 괜찮아요?' 라고 두번씩 물은 걸 보면요.^^ 다음에는 제가 그 중국친구들을 초청해야 할 듯 합니다.

[자취생활 필수 간식거리 바로가기]

Tracback 0 Comment 0

아낌없이 주는 나무를 설명해 주면서 든 생각..

Green TRADE 그린트레이드 2008.10.22 11:13 Posted by sketch


내일은 한국어 동아리에 한 중국 학생이 한달 째 참석하는 날입니다.  한 달 축하의 의미로 아낌없이 주는 나무를 구입하게 되었습니다. 아낌없이 주는 나무를 선택한 것은 지난 주에 중국학생에게 이 책에 대해서 설명해주는 기회가 있었기 때문입니다.

어떻게 이 이야기가 나왔는지 잘 기억이 나지는 않지만 나누면서 즐거운 시간이 되었습니다. 이야기를 말로만 설명하기에는 부족한 것 같아 다이어리 빈 공간에 그림을 그렸습니다.  (그림 스타일은 어디서 많이 본 것 같죠)  그 빈 공간은 다이어리의 겉장 바로 다음 장이었습니다.



사용자 삽입 이미지
사용자 삽입 이미지
 
설명은 최대한 쉽게 한다고 했는데, 잘 이해했는지 모르겠습니다.
나중에 그림을 다시 보니 웃음이 나왔습니다. 졸라맨(?) 스타일 같은 그림,
설명하면서 눈에 자주 띄는 단어는 나무, 행복 이었습니다.
초등학교 몇학년인지 기억은 안 나지만 교과서에서 이 이야기를 접했었습니다. 그리고 가끔 연극으로 보기도 했던 너무나 잘 알려진 이야기..
직접 누군가에게 설명을 하고 나니 이 이야기에 대해서 한번 더 생각하게 되었습니다.
마침 주변을 지나던 팀장님이 이야기 나누는 것을 보고 멈춰서 끝까지 이야기를 들어주셨습니다.
모임이 마치고 나서 팀장님이 이런 말씀을 하시더군요.
"젊었을 때, '아~ 아름다운 이야기구나.' 하고 지나갔었는데, 지금 들으니까, 더 감동이 되는 것 같아요. 그렇게 아낌없이 주게 될 때, 정말 행복한 건데 반성이 되네요."
아낌없이 주는 나무 이야기를 해 주면서 오히려 저 자신에게는 아끼는 것이 많다는 생각이 들었습니다. 빼앗기고 싶지 않은 것들, 시간, 감정, 행복, 소유 등 그런 것이 너무 많이 있다는 것을 느끼게 되었습니다.

그렇게 아낌없이 주어야 한다고 평소에 생각하면서도 정작 아낌없이 내려놓고 주어야 할 순간에는 움켜쥐고 있는 것이 저의 내면의 한 모습이라는 생각이 듭니다. 손해보고 싶지 않은 생각이 마음 한켠에 움크리고 있네요.

** 직접 그린 그림은 제가 간직하고 중국 학생에게는 책의 그림을 보면서 나름대로의 아름다운 의미를 찾아냈으면 하는 바램을 갖게 되었습니다.




TAG 아낌없이 주는 나무,
Tracback 0 Comment 0

중국유학생이 요리한 음식을 먹다.

Green TRADE 그린트레이드 2008.10.22 01:25 Posted by sketch

오늘 저녁에 중국유학생의 집에 초대받게 되었습니다. 대학은 요즘 시험기간이라 레포트, 시험등으로 인해서 무척 바쁜 한주를 보내고 있습니다. 이 유학생은 멀티미디어과이고 고향이 사천성입니다. 사천성에 사는 사람들은요리를 잘한다고 합니다.  

집 근처에서 만나서 자취방에 가게 되었습니다. 마침 저녁식사를 준비하는 중이었습니다. 예정된 것은 아니었지만 저녁식사를 함께 하게 되었습니다.

감자를 아주 잘게 썰어서 감자볶음을 만들고 있었습니다. 양이 꽤 많아보였는데 감자 3개를 사용했다고 합니다.
먼저 감자볶음을 만들었고, 그 다음에는 김치 찌개를 만들기 시작했습니다. 두부를 못 사왔다면서 많이 아쉬워 하더군요.

밥이 조금 늦게 되었기에 먼저 반찬부터 먹게 되었습니다. 감자볶음과 김치찌개 외에 멸치볶음, 김치등의 반찬이 있었습니다. 중국사람인데도 김치찌개는 한국사람이 끓인 것처럼 정말 맛있었습니다.

감자볶음을 먹을 때는  매운 기운이 확 느껴졌습니다. 무슨 고추를 넣었냐고 물어봤는데 청양고추라고 합니다.^^; 매운 음식을 좋아한다고 합니다. 개인적으로 청양고추는 그리 즐기는 편은 아니라 감자 위주로 먹게 되었습니다. 그런데도 너무 매워서 물을 몇번 들이켰습니다. 5시간 정도 지났는데도 계속 속에서 매운 기운이 느껴지네요.

전체적으로 입맛에 큰 차이는 느끼지 못했던 식사였습니다. 한국재료로 만들었기 때문에 그런 걸까요? 아니면 사천성의 음식 스타일 때문일까요? 매운 것만 빼면 한국음식과 거의 똑 같았습니다.

**식사를 마친 후 마무리 정리까지 깔끔하게 정리하는 것을 보면서 생활력이 참 강한 학생이라는 것을 알 수 있었습니다. 그리고 매운음식을 정말 좋아한다는 것도 알 수 있었습니다. 보통 외국인의 한국음식에 대해서 갖는 인상에 대해서 일반화시키는 경향이 있다는 생각이 들었습니다. 한 유학생은 김치도 매워서 물로 씻어서 먹었고, 이 학생은 '매운 거 좋아해요?'라고 물으면서 김치찌개에 고추가루까지 풀어서 찌개를 끓였습니다.

한 나라 안에서도 사람마다 입맛은 정말 다양하다는 것을 배우게 됩니다.

TAG 중국요리, 중국유학생, 중국인
Tracback 0 Comment 0
«이전  1 ··· 10 11 12 13  다음»