본문 바로가기
728x90

Green TRADE 그린트레이드235

외국인에게 사자성어 설명하다가 든 생각 어제 저녁에 한 외국인과 사자성어 대해서 이야기를 나누게 되었습니다. 한국어능력시험 책자에 사자성어만 소개한 부분이 있었습니다. 외국인은 캐나다에서 오신 분입니다. 한국말 정말 잘합니다. 그런데 사자성어는 한자로 이루어져 있어서 어떻게 이 말이 나왔는지 어떤 상황에서 사용할 수 있는가를 설명해주게 되었습니다. 학교 다닐 때 배웠던 사자성어들이 많이 있었습니다. 그 중에서도 제가 생활 가운데서 익숙하게 접해왔던 사자성어들을 설명해주게 되었습니다. 대기만성, 결자해지, 새옹지마, 명약관화, 등등 이었습니다. 사자성어의 배경에 대해서 설명을 하면 외국인은 책에 영어로 그 사자성어의 뜻을 풀이해 놓았습니다. 제가 영어로 메모하는 것을 보자 그 분은 "영어로 소설 쓰고 있어요^^" 라면서 웃었습니다. 설명을 계속.. 2009. 2. 27.
다민족 사회라는 말을 접하다. 이번 주에 다민족 사회라는 말을 몇 경로를 통해서 듣게 되었습니다. 영어선생님을 하고 있는 한 선배에게서 교과서가 다민족 사회에 맞춰서 개정될 거라는 이야기를 들었습니다. 농협에서 업무를 보는 동안 내부의 모니터에서 다민족 사회에 관한 광고가 나오고 있었습니다. 잘 기억은 나지 않는데 마지막 카피가 '다양한 만큼 나눔도 커집니다' 로 기억됩니다. 그리고 한 외국 유학생의 이야기였습니다. 신문에서 한국은 이제 다민족 사회로 접어들었다는 기사를 보았다고 합니다. 그런데 자신은 그 기사가 그렇게 와 닿지 않았다고 합니다. 자신의 주위에서는 아직도 외국인이라는 인식이 강하게 느껴진다고 합니다. 대전에서도 그렇고 명절 때 고향에 가는 길에도 터미널에서 다양한 외국인들을 볼 수 있었습니다. 그리고 주변의 친하게 지.. 2009. 2. 6.
유행어에 대해서 알고 싶어요. 얼마 전 두명의 외국인을 알게 되었습니다. 한명은 대전에서 영어강사를 하는 외국인입니다. 한국에 산지는 4년 반 정도 되었습니다. 한국말 정말 잘 합니다. 발음도 자연스럽게 합니다. 앞으로 정기적으로 만나서 이야기를 나누게 될 것 같아서, 한국말에 대해서 무슨 관심이 있는지 물어보았습니다. "요즘 많이 쓰는 유행어에 대해서 알고 싶어요." 라는 답변을 했습니다. 그리고 한가지! 그 외국인은 한국 드라마를 즐겨본다고 합니다. 이야기를 듣고 나서 잠시 난감했습니다. 왜냐면 제가 TV를 안 보기 때문입니다. 이번 설날에 고향에 방문하면서 잠깐 보았던 TV드라마가 문화충격으로 다가올 만큼 TV를 안보고 삽니다.^^; 오히려 그 외국인이 저보다 더 잘 알고 있을텐데 하는 생각이 드는군요. 그리고 그런 유행어가 있.. 2009. 1. 28.
중국 비행기표 예약 알아보기 한 중국학생의 비행기표 예약을 부탇받게 되었습니다. G마켓이 싸다고 해서 알아보게 되었습니다. 외국인이라 아이디가 없어서 그런 것이겠죠. G마켓에서 도착지, 출발날짜, 귀국날짜, 등을 입력하면 각 여행사별로 운임이 나옵니다. 38만원대 형성되어 있는 여행사 티켓이 제일 먼저 눈에 들어왔습니다. 선택을 한 이후 출발, 귀국 편 선택을 하다 보니 TAX 요금 미포함이라는 붉은 색 글자가 보입니다. 세금은 21만원대에 형성되어 있었습니다. 왕복편을 끊으려면 도합 59만원 내지 62만원의 금액이 필요한 것이었습니다. 한가지 당황했던 것은 학생용 티켓을 선택한 후 출국과 귀국 모둔가 잔여좌석이 남아있다고 표시되어 있어서 예약완료를 했는데, 결과 페이지에는 한국으로 돌아오는 항공편 좌석이 만석이 되어 대기상태라는 .. 2008. 11. 24.
728x90